Structure
Phrase + というものだ
Details
Register
Standard
Rare Kanji
物
About というものだ
というものだ is a fairly strong expression in Japanese that indicates that the speaker has the impression that (A) is the way it is, based on their objective judgment. This is usually translated as 'my impression of (A) is that'. However, the more literal translation is closer to '(A) is just a thing that'. This emphasizes that the speaker has high certainty that what they are saying (based on their experience) is the true nature of (A) in most cases.
というものだ is constructed of という, the noun 物 'thing', and だ. It will be seen at the end of phrases that the speaker or writer is making a judgment about.
As this grammar pattern is quite direct, it is often used when criticizing something. However, this is not always the case, so will need to be judged based on context.
Caution
In casual conversation, という may be shortened simply to って, without any change in meaning.
- 何があっても泣かない。それが男ってものだ!Not crying no matter what. That is my impression of a man!
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
その言い分はわがままというものだ。
My impression is that your complaint is selfish.
あなたの好き嫌いは食わず嫌いというものだ。
My impression is that your likes and dislikes are prejudiced (dislike without trying).
嘘はつかない。それがジャーナリストというものだ。
Not telling lies. That is my impression of what a journalist is.
楽しくないと意味がない。それがサークルというものだ。
If it isn't fun, it is pointless. That is my impression of club sports.
彼はいつも結果を出す。あれが実力というものだ。
He always gets results. That is my impression of competency.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Grammar Notes and Breakdown
JLPT 先生
Offline
There are no Offline resources listed for 「というものだ」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
というものだ – Grammar Discussion
Most Recent Replies (1 in total)
s1212z
There are a couple meanings to this grammar point it seems. The readings for JLPT sensei connect to meaning of “something like; something called~”; not opinion/impression like the entry.
japanesetest4you has this as the primary entry as well for N2, so not sure what is the primary entry for N2 learners (or both) but I couldn’t find any links like the BP entry.
Edit: I see now this is more of a translation choice rather than a different grammar point (except for the first entry example: これがいわゆる「てんぷら」というものです). The outside examples don’t give a sense these are impressions but BunPro does (but I see it’s the same).
Got questions about というものだ? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion