Structure
Verb[ている](1) + ふりをする
[い]Adjective + ふりをする
[な]Adjective + な + ふりをする
Noun + の + ふりをする
(1) Verb[ない]、Verb[た]
Details
Register
Standard
About ふりをする
ふりをする is an expression in Japanese that is used to show that someone is 'pretending to be (A)', 'putting on airs of (A)', or 'acting as if (A)'. This construction comes from a combination of the noun 振り 'a shake', the adverbial particle を, and する. It can be thought of as meaning 'to give off the impression of (A)', or 'to shake off the impression of (A)'.
As ふり itself is a noun, this expression may be used with the attributive form of any other word.
Fun Fact
The noun 振り has several different nuances in Japanese, with only one of them being used in this particular expression. That meaning is 'to show a certain behavior pattern on the outside'. Due to this, ふり doesn't specifically mean 'to pretend', just that what is happening on the outside may be different to what is happening within a person (either mentally or physically).
Synonyms
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
泣いた振りをしたって無駄ですよ。
When you pretended to cry, it was useless.
私の犬は寝た振りをすることがある。
There are times when my dog pretends to sleep.
子供は、注意された時に、聞こえない振りをした。
The child pretended not to hear while she was being scolded.
病気の振りをして会社を休んだ。
Pretending to be sick, I took the day off work.
見て見ない振りをするのは良くない。
It's not good to pretend to turn a blind eye to something.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Breakdown and example sentences
JLPT Sensei
Offline
There are no Offline resources listed for 「ふりをする」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
ふりをする – Grammar Discussion
Most Recent Replies (9 in total)
Pushindawood
@Aythreuk I have updated both the Verb[た] grammar point page and this page with the information that @matt_in_mito provided. I have also updated the Structure for this grammar point. Cheers!
simias
I still don’t find any information it this grammar point about the difference between 〜た and 〜ている unless I missed something.
I just got “When you pretended to cry, it was useless.” in a review, the default answer and the audio recording give “泣いたふりをしたって無駄ですよ”, however “泣いているふりをした…” is accepted as an alternative answer.
Given that the past tense is carried by する here I’m still unsure what the nuance between the two is, if any.
Is it simply “when you pretended to cry” vs. “when you were pretending to cry”?
Dwrlesky
I struggle a lot with the different ways to conjugate that grammar point, probably because I don’t understand the difference in english either.
What is the difference between saying:
分かっている ふりをしていた が and 分かっている ふりをした が?
Is it like saying this in english?
I was pretending that I knew what was going on, but I didn’t understand anything.
I pretended that I knew what was going on, but I didn’t understand anything.Assuming the second sentence is correct I don’t really see a difference in meaning.
Got questions about ふりをする? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion