Grammar Info

N3 Lesson 7: 6/21

()

~ness, Used to indicate conditions or nature

Structure

[な]Adjective +
[い]Adjective[+

Details

  • Register

    Standard

  • 使用域

    一般

About み

み is a common suffix in Japanese that has the role of transforming adjectives into nouns. This is often translated as '(A)ness' in English, but has a few small differences.
To use み, attach it to the stem form of either い-Adjectives or な-Adjectives. The 語幹(ごかん) (stem form) being the form with い removed (for い-Adjectives), or な removed (for な-Adjectives).
  • (あたた)のある(いえ)()たい
    I want to live in a house with warmth.
  • 大人(おとな)なってから将棋(しょうぎ)(たの)()かってきた
    Since becoming an adult, I understand shogi's fun.
  • この(いろ)からこのフルーツ新鮮(しんせん)かじられる。
    From the color of this fruit, you can see its freshness.
  • 友達(ともだち)大切(たいせつ)わかった。
    Now, I understand the importance of friends.
Caution
み's differences from ~ness are as follows. み is used to highlight the 'condition', or 'place' in which something exists in a constant state. Therefore, it will not be used to highlight varying degrees of ~ness, only innate qualities that are not being specifically measured.
  • どれぐらい(から)(もの)()べられる?
    What's the hotness of something that you can eat? (Unnatural, as どれぐらい implies an amount, rather than a quality)
  • このケーキ(あま)ちょうどいい
    The sweetness of this cake is perfect. (Natural, as this just means the 'type' of sweetness, rather than the 'level')
In addition to this, み is sometimes used directly as a substitute for (), the kanji meaning 'taste'. In these cases, み tends to describe a quality of something that can be sensed (such as taste or color).
  • 昆布(こんぶ)(うま)()ちゃんと()てる!
    The flavor of the kelp is really coming out! (The savory quality, rather than the intensity of savory flavor)
  • (かみ)()てから(あか)なくなった。
    After dying my hair, the redness has gone away. (The red quality, rather than the intensity of redness)

Examples

  • このスープは(さかな)のうま(かん)られるね。

    I can taste the deliciousness of the fish in this soup, right?

  • (ひと)(いた)がわかる人間(にんげん)になろう。

    Let's become people who can understand the pain of others.

  • (よわ)(ひと)()せたくない。

    I don't want to show others my weakness.

  • この文章(ぶんしょう)全然(ぜんぜん)面白(おもしろ)がないな。

    This sentence is not interesting at all.

  • 毎日(まいにち)(なん)かもらっていると、だんだんありがたがなくなってくる。

    If you receive something everyday, you will gradually lose the feeling of gratitude.

  • Get more example sentences!

    Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.

Self-Study Sentences

Study your own way!

Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.

  • Online


  • Offline

    There are no Offline resources listed for 「み」.

    You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!

  • Track Resources!

    Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.

み – Grammar Discussion

Most Recent Replies (3 in total)

  • Sayu

    Sayu

    So there is this example sentence:

    この文章は全然面白みがないな。

    And I was wondering what the difference was between this and:

    この文章は全然面白くないな。

  • Pushindawood

    Pushindawood

    @Sayu Hey! It really comes down to a difference in nuance and what the speaker wishes to express. When you add み or さ to adjectives, they become nouns. So, 面白み is closer to “appeal,” “attraction,” or “interest,” while 面白い is “interesting,” “appealing,” or “fascinating.” Therefore, 全然面白みがない means “it has no appeal” and 全然面白くない means “it is not interesting at all.” Cheers!

  • Johnathan-Weir

    Johnathan-Weir

    This short video would be a good addition to the readings section

Got questions about み? Join us to discuss, ask, and learn together!

Join the Discussion