前者は + (Comment)
後者は + (Comment)
前者 will be used for 'the former', while 後者 will represent 'the latter'. Both 前者 and 後者 appear at the beginning of their own statements, with a specific comment about each being made after は.
- どの大学に行くか迷っています。前者は家に近いが学費が高い、後者は家から遠いが学費が半分ぐらい安い。I am undecided on which college to go to. The former is close to my house, but the tuition is expensive. The latter is far from my house but the tuition is almost half the price.
- 地下鉄と新幹線、前者は地下をゆっくりとはしり、後者は速いスピードで地上を走る。Subways and bullet trains. The former runs slowly underground, and the latter runs above ground at a high speed.
- こっちの車とこっちの車どっちを買おう。前者は安くて古くて、後者は高くて新しい。 (Natural)This car and this car, which should I buy? The former is cheap and old, and the latter is expensive and new.
- 明日動物園に行くか今夜本を読むかで、迷っています。前者は動物がいて空いている、後者は寝る前にゆっくりできる。 (Unnatural)I am undecided on whether to go to the zoo tomorrow, or to read a book tonight. The former has animals and isn't crowded, but the latter is relaxing before bed.
I am having trouble deciding between company A and company B.
The former's pay is good and the latter has a good working environment.
There are two choices for places to stay.
The first has hot springs, the second has delicious food.
There are two types of transportation tickets: 'kippu' and 'seiriken'. The former is a thing needed for getting on a train, and the latter is taken when boarding on a bus.
Which laptop is better? The former is cheap, but the specifications are average.
The latter is expensive, but has better performance.
I can't decide which house to rent. The former is close to the station, but expensive.
The latter is far from the station, but cheap and spacious.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
前者は・後者は – Grammar Discussion
Most Recent Replies (6 in total)
Hey! Long time no see!
It was most likely a conversion error that got caught in the translation:
I have fixed the sentence
Thank you for the feedback
Just a reminder about making those new sentences.
But also, it seems like a lot of the other grammar used seems pretty stiff and formal (like the literary conjunctive). Are these words only used in formal conversations and writing?
後者は・前者は are normally formal written expressions that can also be used in casual conversation when needed.
Got questions about 前者は・後者は? Join us to discuss, ask, and learn together!Join the Discussion