Verb［た］+ なり + （で）+ Phrase
Due to ～たなり sentences usually describing something happening while in the state of (A), it will often be followed directly by a comma, or by the conjunctive form of the auxiliary verb だ, で. After this, the (B) phrase will then describe what is happening during (A).
～たなり will primarily be used to express an undesirable state continuing despite (A) having happened, although this is not a strict rule.
弟は彼女に振られて部屋に入ったなり、全然部屋から出てこなくなってしまった。Ever since my brother locked himself in his room after his girlfriend broke up with him, he hasn't come out of his room at all.
- 父が釣りにいったなりまだ帰ってこない、大丈夫かな...My father hasn't come back home since he went out fishing. I wonder if he is okay…
- 兄は上京したなり、帰ってこない。My older brother hasn't come back, ever since he moved to Tokyo.
While remaining seated, he has been pondering intently.
She ran away three years ago in tears, and hasn't come back since.
After the race, he cried while lying down on the grass.
We haven't heard from her ever since she left the city.
One of the hotel guests left the doors open.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
A Dictionary of Advanced Japanese Grammar
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
たなり・なり – Grammar Discussion
There's currently no discussion for たなり・なり
Start it to ask questions and learn together with other Bunpro users!