Structure
Verb[た]+ なり + (で)+ Phrase
Details
Register
Formal
About たなり・なり
When following the た, past-tense form of a verb, the conjunction particle なり 'shape' indicates something existing in an ongoing state, similar to まま. This may be translated as 'while (A)', or 'remaining (A)'.
Due to ~たなり sentences usually describing something happening while in the state of (A), it will often be followed directly by a comma, or by the conjunctive form of the auxiliary verb だ, で. After this, the (B) phrase will then describe what is happening during (A).
~たなり will primarily be used to express an undesirable state continuing despite (A) having happened, although this is not a strict rule.
As ~たなり indicates that (A) is something that is continuing to stay in the same state, it will often have the nuance of 'ever since (A)' in situations where a significant amount of time has passed.
Caution
This なり derives from the noun 形 'shape' in its hiragana form, and is different to the なり that is used as the classic copula.
Synonyms
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
彼は腰かけたなりじっと考えていた。
While remaining seated, he has been pondering intently.
町を離れたなり消息は途絶えた。
We haven't heard from her ever since she left the city.
3年前に涙ながらに家出したなり、帰ってこない。
She ran away three years ago in tears, and hasn't come back (ever) since.
レース後、草の上に横になったなり、泣き続けた。
After the race, he cried while lying down on the grass.
宿泊客の一人がドアを開けたなりにしてあります。
One of the hotel guests left the doors open.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Offline
A Dictionary of Advanced Japanese Grammar
Page 580
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
たなり・なり – Grammar Discussion
There's currently no discussion for たなり・なり
Start it to ask questions and learn together with other Bunpro users!