Despite this, たまえ is a structure that is only used to someone of lower status than the speaker, and primarily only by men. This 'lower status relationship' is usually one that is obvious between both the speaker and the listener, such as a boss and subordinate.
- まあまあ、とりあえず座りたまえ。Well, please, take a seat.
- 何か言いたそうな顔をしている君！考えてる事を言いたまえ！You look like you want to say something! Please say what you are thinking!
- 遠慮せずどんどん食べたまえ。Please eat as much as you want without holding back.
- 我らに罪をおかす者を、我らがゆるすごとく、我らの罪をもゆるしたまえ。Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us.
Angry boss: 'Before you do something, think a little first!'
Boss: 'Finish this by tomorrow.'
A: 'What did he say?' B: 'He said: 'I am fed up with you. Leave my company at once!''
In the office: 'Next person, come in.'
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
There are no Offline resources listed for 「たまえ」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
たまえ – Grammar Discussion
There's currently no discussion for たまえ
Ask questions and learn together with other Bunpro users!