Structure
Noun + で(1) + できる
(1) から
Details
Register
Standard
About でできる・からできる
でできる, or からできる are two structures that share very similar meanings. Basically, they both mean '(B) was made from/out of (A)'. These constructions highlight the 'ingredients', or 'materials' that something is/was made out of. Let's look at some examples.
から and で are both case marking particles in this grammar point, and while they express much the same thing when translated into English, there is a slight nuance difference. These differences are as follows:
から - Literally 'prepared from'. Tends to be used more frequently when the material is not obvious at first glance. May also put focus on the ingredients/materials before there was any alteration.
で - Literally 'prepared with'. Tends to be used more frequently when the materials are more obvious.
Despite this, recent generations use で in most situations, regardless of if the material is visible at first glance or not. As a result, でできる and からできる are almost indistinguishable in modern Japanese.
Caution
There is also a small nuance difference between できる, and できている, when used as part of this construction. できる is usually used when talking about something broadly 'everything in category (B) is made from (A)', while できている is used more frequently when examining a specific item 'this particular (B) is made from (A)'. Like the difference between で and から though, they are largely interchangeable.
- 最近はコンクリートでできる家が人気だ。Recently, houses made of concrete are popular. (Houses in general)
-
この箸は竹でできている。These chopsticks are made from bamboo. (This specific pair of chopsticks)
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
裏面がガラスでできているスマホは最近売行きがいい。
Recently there has been demand for smartphones with the back made of glass.
このワインはトップクラスのブドウからできています。どうぞ飲んでください。
This wine is made from top-class grapes. Please, try it.
スーパーは木曜日にミルクからできている製品のセールをするよ!
The supermarket is having a sale of products made from milk on Thursday! (come from)
飛行機は軽い素材でできている。
Airplanes are made from light materials.
プラスチックやアスファルトは石油からできます。
Things like plastic and asphalt are made from oil. (come from)
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Made of/Made from
Nihon on the go
できる and できている
Japanese StackExchange
Offline
Tobira
Page 17
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
でできる・からできる – Grammar Discussion
Most Recent Replies (10 in total)
Daru
The assertion level that ね and よ convey is completely dependent on the speaker. The certainty nuance comes from the ‘distance’ that から (farther) and で (closer) imply. Think how ここから and ここで feel different from each other.
soundjona
Hello, for this example
sweeterthansin
I have the same question
Got questions about でできる・からできる? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion