Verb［ば］+ こそ + Phrase
［い］Adjective［ば］+ こそ + Phrase
［な］Adjective + であれば + こそ + Phrase
Noun + であれば + こそ + Phrase
Phrase (A)。であればこそ + Phrase(B)
ばこそ may follow almost any word type that has been adjusted into its hypothetical form. However, it will appear as であればこそ when used after nouns or な-Adjectives.
娘の将来を思えばこそ、塾に通わせます。Precisely because I am thinking about my daughter's future, I will make her attend cram school.
- 忙しければこそ時間を効率的に使うことができるようになる。Precisely because you are busy, you will be able to use your time more efficiently.
- 健康であればこそ、年をとっても楽しい人生を過ごせる。You will be able to enjoy life even if you grow old, precisely because of good health.
- 小さな会社であればこそ、優秀な人材が必要だ。Precisely because it is a small company, we need the best workers.
Company president: 'Precisely because we work together as members of the team, we can succeed. '
It is precisely because parents think of the well-being of their children that they scold them.
From the perspective of a child or objective reader, B might be unexpected.
Precisely because there is sadness, there is also happiness.
Precisely because studying Japanese is hard, it feels all the more rewarding.
Human lifespan is limited. Precisely because of that, I plan to make life as enjoyable, comfortable, and fulfilling as possible.
The sentence can be started with であればこそ, in that case, it refers to a previously mentioned reason.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Shin Kanzen Master N1 Bunpou
Sou Matome Bunpou N2
A Dictionary of Advanced Japanese Grammar
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
～ばこそ – Grammar Discussion
There's currently no discussion for ～ばこそ
Ask questions and learn together with other Bunpro users!