Structure
また + Phrase
Details
Register
Standard
Rare Kanji
叉・又
About また
また, or 又 in its kanji form, is an expression which means 'again', 'additionally', 'also', or 'moreover'. This may seem confusing at first, but it may be easier to think of また as meaning 'repetition of (A)', where (A) is any particular course of action. This repetition is a bit different to English, in that it can express the same action, or an alternative option. また can be used as an adverb, or as a conjunction. In this lesson, we will focus on its use as a conjunction.
As with many other conjunctions in Japanese, a phrase/sentence can begin with また, so long as that sentence expresses a complete thought.
Due to また being quite different to any single word that we have in English, let's try to make the meaning a bit clearer. Imagine that '(A) action always has (B) result'. However, the action which leads to the (B) result could be many different things. Because of this, また can have the following meanings.
The same (A) action is taken - Has the nuance of 'again', or 'moreover'.
A different (A) action is taken - Has the nuance of 'also', and 'additionally'.
Related
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
また寝坊したの?
You overslept again?
またその夢を見たい。
I want to dream that dream again.
また、彼からチョコをもらった。
Moreover, I received chocolate from him.
私は、また旅行に行くつもりです。
I intend to go on another trip. (again)
明日から、また授業が始まります。
Class will start again from tomorrow.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Different ways to express “Again” in Japanese
SelfTaughtJapanese
Offline
There are no Offline resources listed for 「また」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
また – Grammar Discussion
Most Recent Replies (7 in total)
Fuga
Hey @tai @Shinzo !
As a native speaker, I assumed that this sentence was using the ‘moreover’ translation instead of the ‘again’ because of the comma. The pause between また and 彼 changes the nuance from ‘again’ to ‘moreover/additionally’ and gives the sentence a different nuance. It is safe to assume that if a comma is used after また, it means ‘moreover’.
I hope that answers your question!
Guguru-san
I think a big issue with this lesson is that it states it will focus on また used as a conjunction (“moreover”) when it mostly contains examples for its use as an adverb (“again”).
casual
I’m not good with part of speech classification and other terminology, so let me see if I understand correctly.
A jp-jp dictionary (又/亦/復(また)とは? 意味・読み方・使い方をわかりやすく解説 - goo国語辞書) defines 3 types of 又:
① 副、 that would be 副詞 adverb
- ふたたび、 “one more time”, “again”.
- 同じく、“in the same way”, “also”
- 別、別の機会、“some other time”
- その上に、“in addition”, “also”
- それにしても、expression of surprise, “wow”
② 接、 that would be 接続詞 conjunction
- ならびに、“as well as”, “and also”
- その上、“in addition”, “also”
- あるいは、“alternatively”, “or”
③ 接頭、prefix of indirectness in words like 又聞き
Usages ①4 and ②2 seem to have the same definition, but examples for conjunctive usage join 2 sentences/clauses together, and adverbial examples do not.
With this in mind, let’s look at Bunpro examples.
Got questions about また? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion