Structure
Verb + ように + Verb[て] + ほしい
Noun + のように + Verb[て] + ほしい
Details
Register
Standard
使用域
一般
About ように~てほしい
(A) ように~てほしい is an expression in Japanese which combines the auxiliary verb, ようだ, with the てほしい structure (indicating that you/someone else wants someone to do something). As ようだ is being linked to a verb which comes later in the sentence, it will take on the adverbial form ように.
This expression is used to highlight that you (or someone else) want someone to do something 'in the way of (A)'.
Either に or が may mark the thing that the speaker 'wants' to do. It is more common for に to be used to mark people, while が will often mark events/objects.
This expression is used to highlight that you (or someone else) want someone to do something 'in the way of (A)'.
- 弁護士になれるように頑張ってほしい。I want you to work your hardest, so that you can become a lawyer.
- このチームが大会で勝てるようになってほしい。I want this team to be able to win a tournament.
- お前にはスポーツ選手のように走ってほしい。I want you to run like an athlete.
- もっとアナウンサーのように話してほしい。I want you to talk more like an announcer.
Either に or が may mark the thing that the speaker 'wants' to do. It is more common for に to be used to mark people, while が will often mark events/objects.
- あなたに漢字を書けるようになってほしい。I want you to be able to write kanji.
- 事故が無くなるように運転をしてほしい。I want people to drive in a way that will reduce accidents.
Fun Fact
Sometimes が and に will be switched, if either of those particles have already been used somewhere else in a sentence. This is mainly to avoid sounding repetitive, or confusion about what the subject of the sentence is.- トムに友達ができるようになってほしい。I want Tom to be able to make some friends.
Synonyms
がほしい
To want something, To be in need of
Not studied yet
てほしい
I want you to
Not studied yet
ように・ような
As・like, Just like
Not studied yet
ようにする
To try to, To make sure to, To endeavor to
Not studied yet
ようにいう
To tell, request, or order to do (in such a way)
Not studied yet
ように
So that, In order to, In such a way that
Not studied yet
Examples
私たちの子供には君のようになってほしい。
I want our children to become like you.
この電車が新幹線のように早く走ってほしいです。
I want this train to run fast like a bullet train.
赤ちゃんの前でも大人のように喋ってほしい。
I want (you) to talk like an adult even in front of my baby.
頭がよくなるように勉強してほしい。
I want (you) to study in a way that allows you to become smart.
ウサインボルトのように走ってほしい。
I want (you) to run like Usain Bolt.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Brush up on ように
Maggie Sensei
Brush up on てほしい
Wasabi
All uses of ように listed and explained
BriefJapanese
Offline
There are no Offline resources listed for 「ように~てほしい」.
You can . Resources are constantly updated, come back later to see new additions!
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
ように~てほしい – Grammar Discussion
Most Recent Replies (12 in total)
Chiinox
I have a question about the example sentence
" ブラジルのように負けて欲しくない" - “I don’t want you to lose like Brazil.”
The following sentence isn’t accepted:
" ブラジルのように負けなくて欲しい"I’m wondering, does it change the meaning, or is it not grammatically correct? If so, why? Moving the negative from ほしい to 負ける. In English it’d be the difference between “I want you to not lose” / “I don’t want you to lose” which is basically the same thing.
IcyIceBear
Opposite meaning the way I see it. (If it’s grammatically correct I’m not sure)
The correct answer
“I don’t want you to lose like Brazil”
ブラジルのように負けて欲しくない like Brazil, lose, don’t wantThe one you tried
“I want you to not lose, like Brazil”
ブラジルのように負けなくて欲しい like Brazil not lose, wantThe first, Brazil lost and I don’t want you to be like them
The second, Brazil didn’t lose, and I want you to be like them
nekoyama
This should be 負けないで欲しい.
As for the difference in nuance…
Got questions about ように~てほしい? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion