Structure
Noun + など(1) + 考えられない
Phrase + ということは(2) + 考えられない
(1) なんて、は
(2) ことは、など、なんて
Details
Register
Standard
About 考えられない
考えられない is the negative potential form of the る - Verb 考える 'to consider'. It will regularly be used after the adverbial particle など (なんか, or なんて), or any expression that nominalizes a phrase, like ということは.
考えられない is regularly translated as '(A) is unimaginable', or '(A) is unthinkable', which is quite close to the literal meaning.
Caution
While 考えられない refers to the inability to think of a certain thing, 考えない 'to not consider', or 考えていない 'to not be considering' express something that the speaker has control over. Due to this, only 考えられない may be used when implying something that is unbelievable.
- 死んだ後のことなどほとんど考えない。I don't think about what happens after dying.
-
結婚した後の事など考えていない。I'm not thinking about stuff like what happens after getting married.
-
妻と離婚することなど考えられない。It is unimaginable that I would get a divorce with my wife.
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
「ほかの方法は考えられない。」
'I cannot think of another way.' (unthinkable)
論文:「チタンは考えられないほど硬いので、飛行機によく使用される。」
Article/essay: 'Since titanium is unthinkably strong, it is often used in airplanes.'
ブログの投稿:「君の事以外は何も考えられない。」
Blog post: 'I cannot think about anything but you.' (unthinkable)
友達との話:「子供がそんな難しい数学の問題を解くということは考えられない。」
Chat between friends: 'It is unthinkable for a child to solve such a difficult mathematical problem.'
ブログの投稿:「電気なしの生活は私には考えられない。」
Blog post: 'Life without electricity is unimaginable for me.' (unthinkable)
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Additional examples
Weblio
Offline
Tobira
Page 283
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
考えられない – Grammar Discussion
Most Recent Replies (2 in total)
MZa
In this grammar point, although we have the potential form of 考える we do not use the が particle but the は particle. I was wondering whether it is to use the contrastive function of the は particle.
Daru
Yeah! It marks the stop where you say: ‘All of this sentence, THAT is unthinkable.’ Good catch!
Got questions about 考えられない? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion