Structure
Noun + でも + Suggestion
だれでも - Anyone
なんでも - Anything
どこでも - Anywhere
いつでも - Anytime
Details
Register
Standard
About でも
でも is one of many adverbial particles in Japanese. These are particles that behave like a regular 助詞 (in that they appear after the words that they are referencing), but their role is a little bit more specific. でも itself has several uses, and the use that we will examine in this grammar point is called 例示. Basically this means 'presenting examples'.
In English, this results in a translation similar to 'even', or 'or something'. To use this structure, simply attach でも to the end of any noun, or pronoun.
When grouped with a standard noun as above, でも is just showing that the noun is an example/suggestion, and that there are other choices/possibilities available. However, when the noun is a word like 誰, どこ, 何, or いつ, the translation becomes much closer to English words like 'anyone', 'anywhere', 'anything', or 'anytime'.
Fun Fact
There is debate among Japanese native speakers about whether でも should be considered its own word, or if it is actually just a combination of the particles で and も (or て and も in the case of verbs, but we will cover that later). As で and も together could be translated as 'even with (A)', it would also be correct to consider it this way.
Caution
When grouped with 何, the pronunciation will almost always change to なん. This is purely to make なんでも easier to say.
Synonyms
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
どこでもいいよ。
Anywhere is good.
いつでも家に来てください。
Please come to my house anytime.
いつでも電話に出るから。
I will answer the phone anytime.
いつでも洗濯できますよ。
I can do laundry anytime.
お茶でもどう?
How about tea or something?
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Question words to mean “any”
Tae Kim
Offline
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 111
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 102
みんなの日本語 I
Page 134 [CH 21]
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
でも – Grammar Discussion
Most Recent Replies (12 in total)
Charliebrown287
In this case でも would mean even.
Charliebrown287
I have lived in Japan and my wife is Japanese. I have never heard of that before. When I was in school learning Japanese in Japan never heard of this. Even with Japanese friends, and my wife is Japanese they all use でも。
flevy
Charliebrown is right. In your example, Mikka, でも sorta translates to “even so” as in「そうでも…」
Hope my input helps
Got questions about でも? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion