Structure Legend
Structure
Verb + よう(1) + に + みえる
[い]Adjective[い]+ そうに(2) + みえる
[な]Adjective + (そう) + に + みえる
Noun + (の + よう(1))+ に + みえる
(1) みたい
(2) く
Details
Register
Standard
使用域
一般
About にみえる
にみえる (primarily written only in hiragana) is a phrase that combines the case marking particleに, with the る-Verb見える 'to appear', or 'to be visible'. This construction is regularly used with nouns, to show that something 'appears to be (A)', but it may also be partnered with the auxiliary verbs ようだ or そうだ (in their adverbial forms ように and そうに) to add a level of uncertainty. In these cases, it sounds closer to 'to seem to be (A)' in English.
- あの雲はアイスクリームにみえる。That cloud looks like ice cream.
- サムの泳ぎ方は溺れているようにみえる。Sam's way of swimming looks as if he is drowning.
- 寒そうにみえるけど、大丈夫?You look like you are cold, are you okay?
- あの仕事は大変そうにみえる。That job looks like it is tough.
- 一人で暗い所にいるとなんでも顔のようにみえる。When I am in a dark place alone, everything looks like a face.
- このコートを着ると太ったみたいにみえるから嫌いだ。It seems to look like I got fat when I wear this coat, so I don't like it.
Caution
In grammar constructions like this, kanji will very rarely be used. This is primarily because it will change the way a native speaker perceives the meaning. Many grammar structures are written purely in hiragana, specifically to express that they are a 'set' construction. Adding kanji can lead a reader to assume that the writer is highlighting the kanji's meaning, rather than the more common grammatical meaning.Synonyms
みたい
Like, Similar to, Resembling
Not studied yet
そうに・そうな
Seem, Look like, Sound
Not studied yet
のように・のような
Like (Noun), Similar to (Noun)
Not studied yet
ように・ような
As・like, Just like
Not studied yet
ようだ
It seems that, It appears that, It looks like
Not studied yet
らしい ①
Seems like, Apparently, I heard
Not studied yet
とみえる
It seems that, It can be deduced, One can conclude that
Not studied yet
そう
Look like, Appear, Seem, Have a feeling that
Not studied yet
Antonyms
Examples
彼は忙しそうにみえる。
He looks busy.
先生は怒っているようにみえる。
The teacher looks angry.
このスーツケースは軽くみえる。
This suitcase looks light.
彼女は幸せそうにみえる。
She seems happy.
この写真を見ると私たちは家族にみえる。
Looking at this picture, we seem like a family.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Offline
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 171
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
にみえる – Grammar Discussion
Most Recent Replies (12 in total)
Inounx
About 1 month ago
I have the same problem understanding why the answer of “周りの商品が高いから、これは安く見える”
is 安く見える
and why
安そうに見える
is not accepted as answer, saying “Can you shorten your answer?”
There is no explanation about the differences between the two.Fuga
About 1 month ago
Hey there @Inounx !
The translations for 安く見える and 安そうに見える are very close in English, but there is a difference in nuance between these two.
The sentence using 安く見える has the nuance of ‘Because the products around this one is all expensive, it makes this one look cheap (even though it’s not actually that cheap)’. ex: $200 a night for a hotel is expensive, but if all the other hotels around it charge $700 a night, the $200 hotel ‘seems’ cheap.
The sentence using 安そうに見える has the nuance of ‘Because the products around this one is all expensive, they make this one look like it might be cheap’ (the Japanese sentence sounds a bit unnatural, 周りの商品が高そうだから、これは安そうにみえる would sound more natural). Because そう is used here, we can see that the speaker is assuming that this product might be cheap because it appears cheaper than the pricier/expensive looking options around it. In this sentence, everything is assumption based, while the firs...
Inounx
About 1 month ago
Thanks @Fuga for the explanation ! It is much clearer now.
Got questions about にみえる? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion