Structure
ついに + Phrase
Details
Standard
About 遂に
Like とうとう, 遂に is an adverb that is frequently used to mean 'finally', or 'at last'. It will usually come at the beginning of a sentence.
遂に may be seen equally as often with or without kanji. When compared to 到頭, ついに is slightly more formal.
Caution
The kanji 遂 has a meaning similar to 'to get (something) over with'. Due to this, ついに will most often be used to highlight things that have finally happened after a significant period of time, or a long course of events. It will not be used to express things that do not require time or effort.
Related
Vocab Coverage
All Bunpro Vocab that appears on this item.
Examples
--:--
遂に論文を書き上げた。
I finally finished writing my thesis.
遂に犯人を捕まえることができた。
I was finally able to catch the criminal.
遂に借金を払い終えた。
I was finally able to pay off my debt.
遂に孫に身長で負けてしまった。
My grandchild outgrew me at last.
彼女にプロポーズをする日が遂に来た。
The day I propose to her has finally come.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Online
Difference between いよいよ,やっと,とうとう,ようやく, and ついに
Japanese Stack Exchange
例文 - Example Sentences
J-nihongo
Offline
Tobira
Page 119
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
遂に – Grammar Discussion
Most Recent Replies (3 in total)

asdfpotato
I’m confused as when to use つい instead of ついに

asdfpotato
Update:
つい - Used to indicate unintentionally doing something
ついに - Finally, at last
casual
ついに is always used about some positive outcome right?
After working for something, or waiting for something, it finally happens.I’m a little lost with this example sentence from きり (JLPT N3) | Bunpro grammar point:
父がついに寝たきりになってしまった。
The outcome of becoming bedridden probably happens after a long lead-up to it, but is it something the speaker considers positive?
Or is there a better synonym for “at long last, something predictable that we’ve been dreading, came to pass”?