Structure
Noun + に合わせて
Noun + に合った + Noun
Details
Register
Standard
使用域
一般
About に合わせて・に合った
When the る - Verb 合わせる (sometimes 併せる) is seen in the form 合わせて, it conveys that something has been made to 'match (A)' or 'fit with (A)'. (A) being a noun that appears before に, followed by 合わせて. This structure can also have the nuance of 'in accordance with (A)', highlighting that (A) is the governing factor.
It is also possible to see the う - Verb 合う used in its past tense form, linking an (A) noun to a (B) noun. This has a similar meaning, but is closer to '(B) that has met (A)'.
In sentences that use either of these expressions, more information is usually given about why something is happening in accordance with (A), or what the purpose of (B) meeting (A) is/was.
It is also possible to see the う - Verb 合う used in its past tense form, linking an (A) noun to a (B) noun. This has a similar meaning, but is closer to '(B) that has met (A)'.
In sentences that use either of these expressions, more information is usually given about why something is happening in accordance with (A), or what the purpose of (B) meeting (A) is/was.
- 音楽に合わせてにギターを弾く練習をしています。I am practicing playing my guitar along with music.
- 相手に合わせて話し方を変えるのは疲れる。It is exhausting to change how you talk in accordance with who you are talking to.
- このソファーにあったテーブルを買おう。Lets buy a table that matches this couch.
- 壁紙にあった家具が欲しい。I want furniture that matches the wallpaper.
Caution
With 合わせて, sometimes the meaning is as simple as 'at the same time as (A)', or 'together with (A)'. However, (A) will still be perceived as being the primary cause/reason for whatever happens in the (B) part of the sentence.- リズムに合わせて歌を歌う。I sing while matching the rhythm. (I sing to the rhythm)
- 合図に合わせてスタートする。To start in accordance with the signal.
Synonyms
Examples
合図に合わせて、スタートしてください。
In accordance with the signal, please begin.
初心者に合った文法の教科書を書こうと思う。
I plan to write a grammar textbook suitable for beginners.
状況に合わせて、やり方を変えてください。
Change your approach in accordance with the situation.
私に合った服を選んで。
Please choose some clothes that suit me.
あの音楽に合わせて、踊ろうよ。
Let's dance (in accordance) with that music.
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Breakdown of a sentence using に合わせて
Japanese Stack Exchange
Offline
Tobira
Page 236
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
に合わせて・に合った – Grammar Discussion
Most Recent Replies (7 in total)
ljoekelsoey
About 3 years ago
に似合う specifically holds a nuance of looking good with something.
その洋服は似合うよ! those clothes look good (on you)
Johnathan-Weir
About 3 years ago
@ljoekelsoey
Yeah, the fact it is often used with clothes was what was throwing me off when I saw the sentence:「私に合った服を選んで」
So do think this would be more literally “clothes that fit (i.e. size)” or would this still kind of have the same nuance as “clothes that look good on me”?
ljoekelsoey
About 3 years ago
Without any context, and given you’re talking about clothes and people, it could be either really. To extrapolate a little, if it were something like 私のシャッツに合ったズボンを選んで, this generally means the trousers and the top go together, but doesn’t suggest they look good on you as such.
I can buy a great pair of leather trousers that fit perfectly and go with a nice white shirt, I ce...
Got questions about に合わせて・に合った? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion